Translator

WALKER Gavin

Gavin Walker is a Visiting Researcher at Hitotsubashi University in Tokyo, Japan, and a Ph.D candidate in East Asian Literature at Cornell University. He works on the history of Marxist theory and historiography, modern Japanese intellectual history, and contemporary thought. His recent publications include “Capital’s Originary Threshold: Labor Power as Fold” in Jokyo, May 2010 (in Japanese) and “The Double Scission of Mishima Yukio: Limits and Anxieties in the Autofictional Machine” in positions: east asia cultures critique, 18.1 (Duke University Press). He is currently translating and editing a volume of the selected writings of Uno Kôzô.

Translations

Translation as a filter

Naoki SAKAI

25 March 2010

In this essay, I aim to liberate the possibility of translation from the curse bestowed on it by the view of translation organized around the image of  communication: the communication of a written text from one language to another. Translation is not a task limited to the written word, but a concept which grants us the possibility of examining social action in general anew, something which offers us an invaluable gateway by which to enter an inquiry into sociality itself.