Events

The sixth Subversive Forum : The Utopia of Democracy


After waves of protests in the past few years—from North Africa, the Middle East and New York to Frankfurt, Madrid, London, Athens, Bucharest, Sofia, Zagreb and other parts of Europe—whose goal was to force the ruling structures to act in the interest of the general public, it is difficult to determine whether any actual breakthroughs were achieved, apart from the rise of a new political subject – active citizens committed to true democracy and social justice. At the heart of all these uprisings are expressions of a wish for a real democracy, which have been seemingly absorbed by the ruling elites with almost no consequences for the established power relations. A serious discussion about political and utopian potentials of democracy is more necessary than ever.

What is actually un-democratic in systems that call themselves democracies, and how does one build a true democracy? Is democracy an unattainable or an achievable utopia? Is this utopian inspiration a prerequisite for any emancipatory struggle? Following these questions, as well as taking into account current social and political developments, the 6th Subversive Festival, under the general theme The Utopia of Democracy, will take place from May 4-18 in Croatia’s capital Zagreb.

The programme of the 6th Subversive festival features more than 300 participating activists, authors, writers, intellectuals, civil society actors, film directors and artists from the region and the entire world and is organized into several separate programs:

Subversive Film Festival (May 4-12) boasts more than 50 thought-provoking films. This year’s standout is the official competition that offers a selection of recent European and world live action and documentary films thematically connected to the theme of the Festival, the Utopia of Democracy. The Film Festival opens with the Eastern European premiere of the Festival’s special guest Sophie Fiennes’s documentary The Pervert’s Guide to Ideology. Another special guest of the Festival is triple Oscar-winning director Oliver Stone who will present his documentary series The Untold History of the United States, participate in a round table with Tariq Ali as well as in a “late night conversation” with the audience.

Subversive Forum (May 7-18), a series of events on the most pressing political issues of today, includes the following conferences:

- Peace Forum (May 7),

- Austerity, Green/d Economy and the Struggle for Democracy (May 8),

- Nationalism, Neoliberalism and the Left Perspectives (May 9),

- Commoning the Future (May 15),

- The Enlargement of Post-Democratic Europe (May 16),

- The European Left and the Global Crisis of Capitalism (May 17).

A special programme of the Subversive Forum is the 2nd Balkan Forum (May 12-14), a platform for alternative social and political mobilizations that will gather more than 50 progressive movements, organisations and actors from across post-socialist Balkans. The Balkan Forum will be dedicated to the following 6 themes: democratization and participation, workers’ struggles, sex and class equality, new economic models, common and public goods, and media and the public sphere.

Subversive Book Fair, as well as public readings and book promotions, will host a conference Subversive Literature (May 10-11) dedicated to the question of “engagement today” that will be debated by regional and international writers, including Karl-Markus Gauss, Christos Chrissopolous, David Van Reybrouck, Andrej Nikolaidis, Ivana Sajko, Aleš Debeljak, Selvdin Avdić, Daša Drndić and John Ralston Saul.

Evening conferenceThe Utopia of Democracy” traditionally hosts the most relevant contemporary critical thinkers. Some of this year’s speakers include Slavoj Žižek, Silvia Federici, Chantal Mouffe, Bernard Stiegler, Susan George, Maurizio Lazzarato, Yanis Varoufakis, Franco Berardi Bifo, Tariq Ali, Erik O. Wright, and Costas Douzinas. The conference also aims to open a discussion with progressive political leaders and will host a debate with Alexis Tsipras and Slavoj Žižek, as well as a key-note lecture by Bolivian vice-president Alvaro Garcia Linera and a discussion on the experiences of Latin American Left with Aleida Guevara, Cuban writer, activist and daughter of Ernesto Che Guevara.

In addition to the programme, the Subversive Festival will host a two-day meeting of Joint Social Conference: Urgently Needed, Maybe Possible – A Broad and Unitary European Social Movement  (May 10-11), that brings to Zagreb more than 150 organisations and movements from across Europe.

This year the Subversive Festival once again will offer a space for serious political, social and cultural analysis aimed at questioning and finding alternatives to challenge and change local and global power relations. By raising complex questions and tackling them through various and even opposing perspectives, the Subversive Festival has built a wider international community but also an ever-growing regional audience. It has been recognized as the main regional partner of international organisations and movements such as the World Social Forum, AlterSummit (Joint Social Conference), Attac, the World Forum for Alternatives and Transform Europe and it actively cooperates with Rosa Luxemburg Stiftung and Heinrich Böll Stiftung.





Public conference "Translation in the Euro-Mediterranean Area"

Thursday 22nd November2012,

Casa Árabe, Madrid

 


PROGRAMME

 

11:00     Welcoming addresses
Olivia Orozco de la Torre, coordinator of the training, "Economy and affairs" department at the Casa Árabe.

11:10     Results and recommendations: a Mapping of translation in the Euro-Mediterranean Area.
Ghislaine Glasson Deschaumes, director of Transeuropéennes.

11:45     Arabic-Spanish translations: state of affairs and challenges.
Luis Miguel Pérez Cañada, director of the Escuela de Traductores de Toledo, Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM).
Inmaculada Jiménez Morell, director of the Publishing house Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.

12:15    Questions and debate


Registrations by phone (91 563 30 66) or by email (economia@casaarabe.es).




La copie du monde à revoir. Démocratiser la démocratie est-il illusoire ?

Paris, 18-19 octobre 2012

Alors que les souverainetés d’Etat s’effondrent en Occident et migrent vers l’Asie, le Global Financial Market (GFM) est bien souverain. La démocratie devient une parole creuse, la subjectivation politique dépérit. Quel sera le rapport entre régulation et émancipation qui surmontera cette crise ? Quels seront les agents des nouvelles épistémologies capables d’arrêter l’hémorragie des savoirs ?

Journées d’étude organisées par Orazio Irrera et Rada Iveković

en anglais et français sans traduction

par et en partenariat avec

 La Fondation Calouste Gulbenkian – Délégation en France

 L’Université Paris-Est Créteil

 Le Réseau de recherche et de publication TERRA

 La revue Transeuropéennes

 La revue materiali foucaultiani

 La revue ‘OUTIS !

Avec le soutien du Collège international de philosophie, Paris

JEUDI 18 OCTOBRE 2012

Université Paris-Est Créteil, Bâtiment LSH, salle i1-233 (ancienne salle 222) 61 avenue du Général de Gaulle, 94000 Créteil

14h15 Ouverture : Rada Iveković (revue Transeuropéennes / réseau TERRA) & Orazio Irrera (Paris 7 – Denis Diderot / revue materiali foucaultiani).

14h25 Panel 1 – Figures de la citoyenneté et écritures des corps : défaire le cadre national des savoirs

Président de séance : Orazio Irrera (Paris 7 – Denis Diderot / revue materiali foucaultiani)

14h30 Camilla Pagani (Université Paris-Est Créteil)

15h00 Jeanette Ehrmann (Goethe-Universität Frankfurt)

15h30 Céline Belledent (Université Jean Monnet, Saint-Etienne)

16h00 Discussion

16h25 Pause

16h45 Panel 2 – « Agir » les espaces transnationaux : migrations et géopolitique des savoirs.

Président de séance : Daniele Lorenzini (Université Paris-Est Créteil & Università « La Sapienza » di Roma / revue materiali foucaultiani)

16h50 Matthieu Renault (Paris 7 – Denis Diderot)

17h20 Federica Sossi (Università di Bergamo)

17h50 Martina Tazzioli (Goldsmith College / revue materiali foucaultiani)

18h15 Discussion

19h00 Clôture

VENDREDI 19 OCTOBRE 2012

Fondation Calouste Gulbenkian – Délégation en France

39 bd de La Tour-Maubourg, 75007 Paris

(Journée organisée avec le soutien du Collège international de philosophie, Paris)

9h00 Ouverture : João Caraça (Directeur de la Fondation Calouste Gulbenkian – Délégation en France )

9h15 PANEL 1 – Dépasser le marché financier global (GFM). Du règne du politique au règne de l’économie : comment réparer un tel monde ?

Présidente de séance : Rada Iveković (revue Transeuropéennes / réseau TERRA)

Interventions : Toni Negri (Venise/ Paris) ; Eugénia Vilela (Universidade de Porto) ; Bruno Peixe Dias (Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa) ; Sophie Gosselin (Université de Strasbourg / les éditions Dehors) ;

11h00 Pause

11h20 PANEL 2 – Recomposer le lien entre mouvements et théories afin d’éviter la coupure hiérarchisant du discours capitaliste dominant

Président de séance : Orazio Irrera (Paris 7 – Denis Diderot / revue materiali foucaultiani

Interventions : Sandro Mezzadra (Università di Bologna) ; [Alain Brossat (Université Paris 8 – Vincennes-Saint-Denis / revue ‘OUTIS !)] ; José Neves (Universidade Nova de Lisboa) ; Judith Revel (Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne, EXeCO)

13h00 Pause

14h45 PANEL 3 – Quelle chance pour les nouvelles révolutions ? Quels enjeux pour les nouveaux sujets politiques ?

Président de séance : Matthieu Renault (Paris 7 – Denis Diderot)

Interventions : Sonia Dayan-Herzbrun (Paris 7 – Denis Diderot) ; Ravi Arvind Palat (Binghamton University – SUNY) ; Elsa Lechner (CES Coimbra) ; Luca Salza (Université Lille 3 / revue ‘OUTIS !)

16h15 Pause

16H40 PANEL 4 – Surmonter les chevauchements conflictuels des disciplines et des géopolitiques Comment dépasser les lignes abyssales ?

Présidente de séance : Ghislaine Glasson Deschaumes (ISP/CNRS, Université Paris-Ouest Nanterre / revue Transeuropéennes)

Interventions : Adriano Vinale (revue ‘OUTIS !) ; Byasdeb Dasgupta (University of Kalyani ; invité à la Maison des sciences de l’homme, Paris) ; Diogo Sardinha (Collège International de Philosophie) ; Catarina Gomes (CES Coimbra)

18h10 Pause

18h25 Débat final – Translations / Transnations /Traductions ou comment arrêter la dépolitisation afin de démocratiser la démocratie ? (Grande table ronde avec tou.te.s les participant.e.s)

19h00 Clôture

Pour plus d'informations, vous pouvez visiter le blog de l'évènement : http://lacopiedumonde.wordpress.com/




International conference
Translating citizenship
Monday 8 and Tuesday 9 October 2012
Wadi Ram Auditorium,
University of Jordan – Amman

Organized by
l’Institut Français du Proche-Orient & Transeuropéennes (Paris)
With the support of
the University of Jordan
le Service de Coopération et d’Action Culturelle de l’Ambassade
de France à Amman,
l’Institut Français,
l’Institut de Recherche et d’Etudes sur le Monde Arabe et Musulman (CNRS, Aix-en-Provence),
Abdul Aziz Fondation (Casablanca),
l’Agence Universitaire de la Francophonie, Bureau Moyen-Orient
la Fondation de la Maison des Sciences de l’Homme (Paris)
the University of Edinburgh (CITSEE)


Program

Monday 8 October 2012
8h45 – 9h00 Registration of participants
9h00 – 9h30 Welcoming addresses
Prof. Ekhleif Al Tarawneh, President of the University of Jordan
Prof. Philippe Lane, Conseiller de Coopération et d'Action Culturelle, Ambassade de France en Jordanie
Elisabeth Longuenesse, Directrice du Département des Etudes Contemporaines, Institut
Français du Proche-Orient
Ghislaine Glasson Deschaumes, Directrice de Transeuropéennes

9h30 – 9h45 Elisabeth Longuenesse, Ifpo
« Translating citizenship : a challenge, a, approach, a method »

First pannel
What definition of citizenship ?
President : Kayed Abou Sabha, dean of the Faculty of Arts
9h45 – 10h15 Etienne Tassin, Université Paris Diderot Paris 7
« Les paradoxes de la citoyenneté : statut juridique ou agir politique ? » (in French)
10h15 – 10h45 Maher Charif, Institut Français du Proche-Orient,
« The notion of citizenship in the writings of 19th century Arabic thinkers » (in Arabic)
10h45 – 11h15 George Kattoura, philosopher  and translator, Beirut
« Les mots allemands de la citoyenneté (Traduire Max Weber Ulrich Beck et Jurgen
Habermas) » (in Arabic)
11h15 – 11h30 Coffee break
11h30 – 13h00 Discussion
Moderator: Md Sghir Janjar, Fondation du Roi Abdul Aziz, Casablanca
Introduction : Elhoussine Sahbane, Casablanca

13h00 – 14h30 Lunch

Second pannel
Citizenship and the National Issue
President : Dr Zahra Awad, Dean of the Faculty of Foreign languages, University of Jordan
14h30 – 15h00 Igor Stiks, School of Law, University of Edinburgh,
« Translating citizenship in the Balkans? Citizenship regimes in Yugoslavia and post-
Yugoslav states » (in English)
15h00 – 15h30 Paul Tabar, Lebanese American University, Beirut
« Transnational political mobilizations : the case of the Lebanese diaspora » (in English)
15h30 – 16h00 Joni Aasi, Bir Zeit University, Palestine
« The future Palestinian State and the question of Citizenship (in Arabic)
16h00 – 16h15 Coffee Break
16h15 – 17h45 Discussion
Moderator : Ghislaine Glasson Deschaumes, Transeuropéennes
Introduction : Rami Daher, Turath, Amman
Richard Jacquemond, Université de provence, Aix en Provence

Tuesday 9 October 2012

Third pannel

Identity, citizenship, community
President : Ghislaine Glasson Deschaumes, Transeuropéennes
9h00 – 9h30 Aydin Ugur, Université Bilgi, Istanbul
« Changing identities in a semi-peripheric country at the age of reflexive modernity » (in
English)
9h30 – 10h00 Dina Kiwan, American University of Beirut
« Citizenship in a multi-nation and multicultural context: the case of the UK » (in English)
10h00 – 10h30 Ahmed Beydoun, Université Libanaise, Beyrouth
« Remarks on the Arabic vocabulary of sectarianism » (in Arabic)
10h30 – 10h45 Coffee break
10h45 – 12h15 Discussion
Moderator : Bruno Paoli, Ifpo
Introduction : Ali Mahafzah, University of Jordan
Hichem Abdessamad, Paris
12h30 – 14h00 Lunch

Fourth pannel
Citizenship, equality
President : Narjess Ennasser, Head of the French Department, Facultu of foreign languages,
University of Jordan
14h00 – 14h30 Md Sghir Janjar, Fondation du roi Abdul Aziz
« Dire la citoyenneté au féminin » (in Arabic)
14h30 – 15h00 Paul Scheffer, University of Amsterdam
« The conditions of citizenship: equality and reciprocity » (in English)
15h00 - 15h30 Catherine Neveu, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris
« La citoyenneté comme "mot-clé": enjeux de traductions politiques » (in French)
15h30 – 15h45 Coffee Break
15h45 – 17h15 Discussion
Moderator : Elisabeth Longuenesse, Ifpo
Introduction : Raed Bader, Bir Zeit University, Ramallah
17h15 -18h00 Conclusions and recommandations
Mohamed Sghir Janjar
Perspectives for future programs
Ghislaine Glasson Deschaumes
General discussion

A simultaneous translation will be provided all along the two days of the conference (English-Arabic-English, French-
Arabic-French).


Translation as a mirror: Rethinking

the Euro-Mediterranean cultural exchanges

On sunday, october 7th, 2012

At the University of Jordan

Wadi Rum Hall


In the frame of the international conference "Translating citizenship" that will be held in Amman on the 8th and 9th of October, you are invited to debate on the results of the Mapping of translation in the Mediterranean, and the perspectives it opens to future programs.

With

Ghislaine Glasson Deschaumes, Director of Transeuropéennes, Paris

Richard Jacquemond, Professor of Arabic Literature, translator, Aix-en-Provence

Anaïs-Trissa Khatchadourian, Project officer, Transeuropéennes, Paris 



Translation as a mirror: Rethinking

the Euro-Mediterranean cultural exchanges


on Wednesday the 26th September, 2012, in Paris

at Théâtre du Vieux-Colombier, Comédie-Française

from 9 am to 5.30 pm


Transeuropéennes and the Anna Lindh Foundation have published in June 2012 an unprecedented document, the Mapping of translation in the Euro-Mediterranean. It was conducted with over fifteen partners from the Mediterranean region. Resulting from a two year long collective work, the Mapping of translation holds up a mirror to the Euro-Mediterranean Partnership: in the light of translation, what is the reality of our exchanges?

The Mapping of translation provides a radically new approach, since it takes into account the whole chain of translation, that is to say all the actors involved in the process of translation: authors, translators, publishers, booksellers, librarians, literary critics and funding programs. It is nourished by qualitative and quantitative analysis (with hitherto non-existent statistical data).

It clarifies the crucial role of the translation of knowledge in human and social sciences, literature and theatre in the development of an interculturality, whilst bringing to light the numerous difficulties that it poses in economic, cultural and political terms.

Besides these observations, The Mapping bears a political vision of translation, in the sense of the construction of the common and prepares the ground for a Euro-Mediterranean programme, of a structuring nature.

In order to debate it publicly and to think about coming actions, a conference will be organized, on the occasion of the European Day of Languages, by Transeuropéennes, the Délégation générale à la langue française et aux langues de France, the Comédie-Française, the Festival d’Avignon 2014, in partnership with the Anna Lindh Foundation, the Institut français and the Maison Antoine Vitez.

Authors, translators, publishers, directors of libraries, literary critics, heads of funding programs, researchers, academics, will discuss about the weaknesses of the chain of translation, of possible complementarities and alliances, of the effects of hegemony and the conditions of the equality of exchanges, of aesthetic and representative stakes.

 

PROGRAMME

 

8.45 Greeting to conference participants

9.15 – 10.15 Opening and presentation of the Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Region

The General Administrator of the Comédie-Française, Muriel Mayette

The director of the Anna Lindh Foundation, Andreu Claret

The General Delegate to the French language and the languages of France, Xavier North

 

Presentation of the Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Region,

Ghislaine Glasson Deschaumes, director of Transeuropéennes, researcher at the ISP.

 

Theatrical readings

 

Coffee break  

 

10.30 – 12.30  Production and visibility of the translated book : what alliances ?

                      Moderator: Franck Mermier, senior research fellow, LAU/EHESS

Mohammed Diouri, director of Toubkal Publishing (Casablanca) (to be confirmed)

Elisabeth Bartuli, translator, editorial advisor, Mesogea Publishers (Venice/Palermo)

Hakan Özkan, translator, academic (Istanbul/Göttingen)

Albert Dichy, literary director of the IMEC, president of Transeuropéennes/ASTEC

Marius Tukaj, Index Translationum, UNESCO

Jörn Cambreleng, Collège international des traducteurs, Arles

Farouk Mardam Bey, publisher, Actes Sud

 

Lunch

 

14.00 – 15.30  Knowledge and debate over ideas and the challenge of translation

Moderator: Michèle Gendreau-Massaloux, former Rector, Head of the Training and Higher education department, Union for the Mediterranean

Gema Martin Muñoz, professor of sociology, Madrid, former director of Casa Arabe

Gisèle Sapiro, senior research fellow at the CNRS and research director at the EHESS

Isabelle Nyffenegger, department of the creation, Centre national du livre, Paris

Timur Muhidine, translator, publisher, lecturer at the INALCO

Mustapha Laarissa, professor of philosophy, University of Marrakech

 

Theatrical readings      

 

 

15.30 – 16.50  Translation: aesthetics and representations

                     Moderator: Laurent Mulheisen, Comédie-Française and Maison Antoine Vitez

Olivier Py, author and director, Paris

Ahmed El Attar, author and stage director, Cairo

Serra Yilmaz, actress, director, Istanbul

Yael Lerer, publisher, Al Andalus (Tel Aviv/Paris)

 

16.50 – 17.10 Great Witness: Barbara Cassin, philosopher and philologist, senior research fellow at the CNRS

 

17h10 – 17h30 Conclusions

Xavier Darcos, President, Institut français

Serge Telle, Ambassador in charge of the Union for the Mediterranean

 

Théâtre du Vieux-Colombier, 21 rue du Vieux-Colombier, 75006 Paris

Information and registration : atk[at]transeuropeennes.eu




Challenges, Opportunities and Best Practices of Translation in the Euro-Mediterranean Region

BOZAR Brussels, 26th June 2012

Translation is a tool of social and cultural change and development which contributes to the renewal of
the forms and ways of exchange in the social, economic, political, intellectual and artistic field. Translating
democratizes the access to knowledge and provides the opportunity for works of art, ideas and
imaginations to travel widely. Translation also fertilises and enriches languages including new scientific
and technical lexicon, human and social science concepts, and renewing imaginations and their way of
representation.
The Anna Lindh Foundation in this context has supported over the last 2 years a promising study and a
mapping programme on the “Current status of translation in the Mediterranean Region”. A study that
entailed a significant work involving a great number of partner organizations, researchers, writers and
translators, and which was compiled and coordinated by Transeuropeenes (France).
A rich document has been produced, documenting the journey and findings of the study, presenting major
and important conclusions and recommendations, that would contribute in shifting policies in a current
changing societies.
The study takes into account the entire chain of translation: writers, translators, publishers, booksellers,
libraries, translation programmes, media and covers literary translation in its broadest sense, including
part of the translation of human and social sciences as well as theatre and children's literature. It also
reviews the translation into several directions in the region: not only from north to south but also from
south to north, from east to west and from west to east.
The mapping and its conclusions and recommendations that will be presented during the event will
provide key elements in defining a long-term Euro-Mediterranean Translation Strategy and related
actions including resourceful material for researchers, a roadmap for cultural operators and policy
recommendations for decision makers and funders.
Event Format
The launch event aims at sharing the results of the study and its recommendations with a diverse number
of cultural actors, officials and policy makers to stimulate the adoption of measures and policies for the
promotion of translation in the Euro-Mediterranean region. The Executive Director of the Anna Lindh
Foundation, Mr. Andreu Claret, the CEO of Bozar, Mr. Paul Dujardin and The Head of Unit, Culture Policy,
Diversity and Intercultural Dialogue of the European Union, Mr. Xavier Troussard will be opening the
ceremony, an overview on the study will be presented the Director of Transeuropeennes and followed by
a debate on the challenges, opportunities and best practices in the field of Translation among different
stakeholders in the field namely a writer, a librarian and a representative of a publishing house and a
translator. A questions and answers session will conclude the ceremony.

17.30- 17.50 Opening speeches
Mr. Paul Dujardin, CEO, Palais des Beaux-Arts
Mr. Andreu Claret, Executive Director, Anna Lindh Foundation
Mr. Xavier Troussard, Head of Unit, Culture Policy, Diversity
and Intercultural Dialogue, European Union

17.50-18.00: Introduction and Presentation: The Study
Mrs. Ghislaine Glasson Deschaumes, Director,
Transeuropeenes

18.00-19.00: Debate: State of Play of Translation Across the Mediterranean
Moderator:
Mrs. Yana Genova, Next Page Foundation (Bulgaria)
Speakers:
Mr. Khaled El Khamissy, Writer (Egypt)
Mrs. Anna Parzymies, Dialog Publishing House (Poland)
Mrs. Maria Pakkala, Translator and Researcher, University of Helsinki (Finland)
Mr. Mohamed Sghir Janjar, King Abdul Aziz Al-Saoud Foundation (Morocco)
Mr. Hakan Ozkan, Translator and researcher (Turkey)

19.00-19.30: Questions and Open Discussion
19.30- 20.30: Cocktail



80th Anniversary of the Index Translationum

UNESCO Paris, 23rd April 2012

Permanent Delegations of Germany, France, Poland and United Kingdom organize with Division of Thematic Programmes for Diversity, Development and Dialogue a debate on the usefulness and future of the Index Translationum.
Index Translationum - international bibliography of translation is the oldest program of UNESCO. Created in 1932 by the International Institute for Intellectual Cooperation of the League of Nations and adpoted by UNESCO in 1948, it celebrates this year its 80th anniversary.

PROGRAMME

Opening
Francesco BANDARIN, Assistant Director-General for Culture, UNESCO

Greetings from the representative of the Permanent Delegations of UNESCO (France, Germany, Poland, the United Kingdom), organizers of the debate

Index Translationum – 80 years later
Introduction - Marius TUKAJ (UNESCO): Index Translationum – 1932-2012

Debate - Moderator: Ghislaine GLASSON DESCHAUMES (Transeuropéennes, CNRS)

Index Translationum – beyond the inventory
- Cécile BALAYER (EHESS-CESSP) and Maurizio BUSTAMANTE (EHESS-CESSP) : Index Translationum, a tool for understanding international cultural exchanges
Index Translationum and cultural politics – case studies
- Paul DE SINETY (Institut Français): IF Verso, a unique online platform for professional exchanges and cultural diplomacy
- Tomasz SZUBIAKIEWICZ (National Library of Poland): Bibliography of books translated from Polish and the Index Translationum
- Anaïs-Trissa KHATCHADOURIAN (Transeuropéennes) : Problems of translation in the Euro-Mediterranean region

Index Translationum – a measuring tool
- Hyeonju KIM (Ahnkook Foundation / UNESCO): Searching for lost names: the issue of transliteration in data processing at the Index Translationum
- Catherine MATHIEU (INALCO): Index Translationum, an internship opportunity for linguistic students
- Mauro ROSI (UNESCO): Index Translationum, in view of UNESCO’s priorities

Conclusions
Alain GODONOU, Director, Division of Thematic Programmes for Diversity, Development and Dialogue, Culture Sector, UNESCO

INTERPRETATION AVAILABLE IN ENGLISH AND FRENCH
Open to the public — Reservations: v.lesquelin@unesco.org - Tel: 01 45 68 43 55

The event will take place at the UNESCO – 7 place de Fontenoy, Paris 7th - Room XI, 3-6 p.m.




THE SUBVERSIVE FORUM: “THE FUTURE OF EUROPE”

Zagreb, Croatia, May 13-19, 2012

 

Under the umbrella of Subversive Forum a number of events will take place in May 2012 in the Croatian capital, including an international conference dedicated to the main theme The Future of Europe, numerous debates The Crisis of Europe (May 14-15), The Struggle for the Commons (May 16) and Towards the Balkan Social Forum (May 17-18), the Subversive book fair and, during the introductory week (May 5 – 12), the 5th Subversive Film Festival.

It is no news that the European Union is facing its biggest crisis since it was created. It is at the same time an economic, financial, social and ideological crisis of this project. Across the continent, instead of solidarity we are witnessing a resurgence of national selfishness, the rise of extreme right, intolerance, and racism. The Mediterranean countries who have been hit the hardest by the crisis show us also a possible response to it: the appearance of strong social movements demanding social justice, a different economic model, and direct democracy. Almost everywhere we see the youth on the streets, in Greece, Spain, Portugal, Italy, Romania, but also in the future EU member Croatia.

Through a critical examination of Europe’s current crisis, the Subversive Forum will try to outline realistic possibilities for its transformation and the creation of another political, social and economic project across the Old Continent. The keynote speakers include Stéphane Hessel, Michael Hardt, Tariq Ali, Gayatri Spivak, Slavoj Žižek, Saskia Sassen, Christian Marazzi, Samir Amin, Bernard Cassen, Ignatio Ramonet, Eric Touissant, Costas Douzinas, Renata Salecl, and more than 100 participants from 20 different European, African and Asian countries. For one week in May, Zagreb, the town placed almost exactly on the EU’s shifting border, will become both a center of the world’s critical thought and a laboratory of possible political, social and economic alternatives.

The Subversive Forum is endorsed by the World Social Forum.

Contact: info@subversiveforum.com

 

 

PUTTING THE EMPHASIS ON THE 14th OF JANUARY

Artists of insurrections in the Arab world
 

"PUTTING THE EMPHASIS ON THE 14th OF JANUARY” is the second step of an artistic process that is part of the project Artists of insurrections in the Arab world, conducted jointly by the Galerie Talmart and Siwa Platform. It will be the occasion to expose works carried out either in the heart of events that occur in the Arab world, or on its merges.

For more details please check the French version of this page!

 

 

Knowledge construction in globalization

and the transformations of cognitive patterns


Mon Nov the 7th (9h00-13h30/15h-18h30)

Ground floor room, Agence universitaire de la Francophonie (A.U.F.), 4 place de la Sorbonne, 75005 Paris

Tue Nov the 8th (10h-13h30/14h30-20h30)

Ground floor room, Agence universitaire de la Francophonie (A.U.F.), 4 place de la Sorbonne, 75005 Paris

 

Under the supervision of Ghislaine GLASSON-DESCHAUMES, Rada IVEKOVIC, Jérôme VALLUY and Eleni VARIKAS.

 

This conference has been organized by Transeuropéennes, TERRA, in collaboration with the laboratoire CNRS-GTM-CRESPPA, UMR 7217, and with the support of the Agence universitaire de la Francophonie.

 

Participants:

 

Françoise Balibar (émérite de l’Université Paris 6), Étienne Balibar (University of California, Irvine ; émérite Paris 10-Nanterre), Anne Berger (Universités Paris 8 et Cornell University), Marie-Claire Caloz-Tschopp (émérite de l’Université de Lausanne, CIPh), Isabelle Clair (GTM-CRESPPA-CNRS), Jules Falquet (Université Paris 7), Geetha Ganapathy-Doré (Université Paris 13), Ghislaine Glasson Deschaumes (ISP-CNRS, Transeuropéennes), Sophie Gosselin (artiste et philosophe, doctorante Université de Strasbourg), Éric Guichard (CIPh), Stefano Harney (Queen Mary, University of London), Orazio Irrera (CSPRP, Université Paris 7), Rada Ivekovic (réseau TERRA ; Transeuropéennes), Milena Jaksic (sociologue), Jie-Hyun Lim (Université Hanyang, Seoul), Michael Löwy (émérite du CNRS), Paul Mathias (ancien directeur de programme au CIPh, actuellement Inspecteur général de l'éducation nationale/groupe de philosophie), Sandro Mezzadra (Université de Bologne), Yann Moulier Boutang (professeur invité à l’Ecole Nationale Supérieure d'Architecture Paris-Malaquais), Brett Neilson (University of Western Sydney), Ned Rossiter (University of Western Sydney), Naoki Sakai (Cornell University), Jon Solomon (Université de Lyon 3), Ann Stoler (Willy Brandt Distinguished Professor of Anthropology and Historical Studies, New School, New York), Jérôme Valluy (Université Paris 1), Eleni Varikas (GTM-CRESPPA-CNRS et Université Paris 8), Soenke Zehle (Hochschule der Bildenden Künste, Saar).

 For more details please check the French version of this page!

 

 

 

 

 

Transeuropéennes s'associe à la Fondation Royaumont et vous convie à assister à l'évenement Sleep Song.

 

SLEEP SONG

Fondation Royaumont

F-95270 Asnières sur Oise

01 30 35 59 65 - production@royaumont.com

 

 

Programme

Dimanche 2 octobre

Abbaye de Royaumont

 

11h-13h

Atelier d'Idées sous forme de tables rondes

Sleep Song, fabrication d'une oeuvre

Poète, slameur à l'énergie de bâtisseur, Mike Ladd recueille à New York la parole de trente-cinq vétérans de la guerre d'Irak (2003). Leurs cauchemars seront le matériau d'une création poético-musicale. Sur le chemin de cette création, il croise deux autres poètes : Maurice Decaul, ancien de l'armée américaine ; Ahmed Abdul Hussein, qui vit la guerre à Bagdad, où il dirige aujourd'hui la Maison de la poésie. En résidence à Royaumont, le trio mobilise d'autres musiciens de rang international. De ce travail en commun naît Sleep Song. Comment une oeuvre poético-musicale se fabrique-t-elle avec un tel matériau ? Deux doctorantes de l'EHESS ont suivi les étapes de cette création. Elles entrent en dialogue avec les artistes et font aujourd'hui retour sur cette fabrication collective d'une oeuvre.

avec

Loulouwa Al Rachid, Marta Amico,

Maurice Decaul, Frédéric Deval,

Annelies Fryberger, Ahmed Abdul

Hussein, Denis Laborde, Mike Ladd

 

14h30-16h30

L'art contre la guerre

Il ne s'agit pas d'idéaliser l'art en alternative aux engagements militaires. Il ne s'agit pas non plus de dresser un portrait héroïque de l'artiste, capable de combattre d'un trait de plume ou de pinceau, ou d'un geste musicien, la puissance meurtrière d'états engagés dans une confrontation armée. Il arrive cependant que, dans l'asymétrie des énergies mobilisées de part et d'autre, cette forme d'engagement singulier qu'est la création artistique permette de préserver, ou de renouer, un dialogue de paix. Des spécialistes de différentes aires géographiques en portent témoignage, qu'il s'agisse de musique, d'arts plastiques ou de poésie.

avec

Hamit Bozarslan, Patricia Cruz,

Jean-Louis Fabiani, Franck Mermier,

Margaret Obank, Sophie Wahnich

 

17h

Sleep Song


19h

"A chaud : conclusions de la journée"

Frédéric Deval, Denis Laborde,

Mike Ladd

 

Lundi 3 octobre

Odéon - Théâtre de l'Europe

2 rue Corneille

75006 Paris


15h-18h

Engagement politique

et diplomatie culturelle

Après sa création à l'abbaye de Royaumont, Sleep Song est présenté le lundi 3 octobre à l'Odéon. La rencontre précède le spectacle et questionne le rôle de la création artistique dans une diplomatie culturelle d'après guerre. L'engagement des artistes dans des créations sera confronté ici à l'action des politiques en prise sur l'événement et en charge des diplomaties. Il sera aussi confronté aux analyses des historiens travaillant sur la mémoire de guerre et les usages du passé proche. Tout artiste se pose en guetteur, mais sa parole ne peut-elle être entendueque lorsque s'est tu le bruit des armes ?

avec

Jackie Assayag, Abbas Baydoun,

Mamadou Diouf, Ghislaine Glasson

Deschaumes, Pierre-Jean Luizard,

Mary Marshall Clark (sous réserve),

Jacques Revel, Emmanuel Wallon

 

20h

Sleep Song

 


Undoing the national framework of knowledge. A translation attempt


Thu Oct the 20th, Fri Oct the 21st, Wed Nov the 16th, Thu Nov the 17th, Mon Nov the 28th, Wed Nov the 30th

6.30 - 8.30 p.m.

Room JA01, Carré des Sciences, 1 rue Descartes, 75005 Paris

 

To book this seminar please send your name and present your ID card or passport

 

This seminar has been organized by the review Transeuropéennes (www.transeuropeennes.eu) in collaboration with the Réseau scientifique de recherche et de publication en sciences sociales/TERRA (www.reseau-terra.eu).

 

Participants :

 

- Thu the 20th of October: Rada Ivekovic: Introduction, La nation en Asie

- Fri the 21st of October: Alain Brossat (emeritus professor, Université Paris 8) : Quand Foucault dit «  nous  »

- Wed the 16th of November: Rada Ivekovic : La fin de la guerre froide

- Thu the 17th of November: Nadia Tazi (CIPh) : Le réveil arabe et la nation mâle ; Susana Villavicencio (Buenos Aires University) : La nation en Amérique latine

- Mon the 28th of November: Joëlle Marelli (CIPh) : «  Qu'est-ce qu'un juif  » ? Une passion des Lumières et Hélène Thomas (professor of political sciences, Université Aix Marseille 3, réseau TERRA) : À propos du nationalisme scientifique à la française dans les sciences sociales

- Wed the 30th of November: Rada Ivekovic: Souverainetés et subjectivités: épuisement du modèle westphalien, quoi après ?

 For more details please check the French version of this page!

 

 

 

Power and contestation. India since 1989…

on Friday the 1st of July 2011, 3 - 6.30 p.m.

at the Fondation maison des sciences de l’homme

Room 318,

190-198, Avenue de France/ corner with Bd. Vincent Auriol
75013 Paris
Tube station : Quai de la gare, Bibliothèque François Mitterrand

 

The international review of critical thinking Transeuropéennes, in the framework of its public atelier, the Fondation de la maison des sciences de l’homme de Paris and the scientific network of research and publication TERRA, are glad to invite you to the debate with Nivedita Menon and Aditya Nigam about their book “Power and Contestation. India Since 1989” (Hyderabad, Orient Longman Private Ltd. 2008).

Public debate in English

Nivedita Menon, Jawaharlal Nehru University, New Delhi;

Aditya Nigam, Centre for the Study of Developing Societies, Delhi;

Etienne Balibar, University of California, Irvine; Emeritus Professor at Paris-X-Nanterre;

Goran Fejic, independent political analyst;

Fabrice Flipo, Mouvements review; School of management, Télécom SudParis;

Ghislaine Glasson Deschaumes, ISP-CNRS, founder and director of Transeuropéennes;

Michael Löwy, Emeritus Professor at CNRS;

Rada Ivekovic, Transeuropéennes, TERRA;

Alain Oriot, Editions du Croquant ; TERRA;

Gilles Tarabout, director of LESC-CNRS;

Eleni Varikas, GTM-CRESPPA-CNRS and Univ. Paris-8;

Max Jean Zins, CNRS-CERI, director of the program of social sciences France-India, Fondation de la Maison des Sciences de l'Homme.

 

What is the social cost paid by India to become a developing country, while liberalization facilitated its growth and globalization allowed the opening of new public spaces? What is India’s role in Asia and in the world?

-       We are looking for funds to publish this book in French      -

 

 

Les jeudis de l'IMA

Institut du Monde arabe

Thursday 10 February 2011, 6.30 p.m.

Salle du Haut Conseil

 

"Traduire en Méditerranée", first conclusions: a public debate.

A public debate about the first conclusions of the ‘Traduire en Méditerranée’ project will take place in Paris on the 10th of February 2011.

With: Mariangela Masullo, temporary professor at l'Università Orientale, Napoli  ; Richard Jacquemond, translator and professor at université de Provence, department of Middle Eastern studies ; Martin de Haan, president of the Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL) and Omar Berrada, writer and translator.

The debates will be introduced and chaired by Ghislaine Glasson Deschaumes, director of Transeuropéennes journal and the project " Traduire en Méditerranée" in Paris.

Admission is free.

 

 

 

 

In partnership with the University Jean Monnet (Saint-Etienne), Transeuropéennes and the TERRA network are glad to invite you to participate in a workshop on issues tackled by both journals Asylon(s) and Transeuropéennes concerning political and epistemological dimensions of translation.

 

Translating : against separations

Saturday 18 september 2010 (10h-18h)

Amphi III in Centre Panthéon of Paris-I

12, place du Panthéon, Paris 5ème

RER Luxembourg

 

Based upon the following publications:

·         Asylon(s) n. 7, “Que veut dire traduire?” url : www.reseau-terra.eu/rubrique171.html

·         Transeuropéennes (international journal of critical thought) « Traduire » (1. le chantier de la différence des langues ; 2. Ouvrir la traduction) www.transeuropeennes.eu/fr/5/traduire

·         Transeuropéennes (paper version) n. 22/2002, « Traduire, entre les cultures ».

 

 

 Program:

 Morning (10 h-13 h)

Politiques de la traduction

Moderator : Hélène Thomas (Université d’Aix, TERRA)

10 h-10 h15 Ghislaine Glasson Deschaumes (Transeuropéennes) and Rada Iveković (UJM, TERRA & Transeuropéennes)

10 h 15-10 h 30          Ghislaine Glasson Deschaumes, introduction

10 h 30-11h                Marc de Launay (philosopher, CNRS /archives Husserl de Paris-ENS-Ulm)

11h-13h                     debate with authors and participants

 

Lunch (13h – 14h30)

 

Afternoon (14h30-17h30)

Les enjeux épistémologiques de la traduction


14 h 30-14 h 45          Rada Iveković, introduction
14h45-15h15              Marc Bernardot (Université du Havre, TERRA)

15 h15–17h15            debate with authors and participants

 

17h30 –18h                Conclusion and perspectives

 

Will participate to the debate: authors of d’Asylon(s) 7 and Transeuropéennes, more particularly: Michel Deguy, Clarisse Herrenschmidt, Orazio Irrera, Annie Montaut, Frédéric Neyrat, Anca Vassiliu, Stephen Wright

 

Will participate to the workshop : Abdelkader Belbahri (University Jean Monnet, Saint-Etienne), Francois de Bernard (GERM/www.mondialisations.org), France Bhattacharya (MSH, Paris; INALCO), Jacques Courcil (linguist and musician), Wendy Cutler (Université catholique, Angers), Geetha Ganapathy (Univ. Paris-13), Orazio Irrera (researcher and philosopher), Joëlle Marelli (CIPh, translator), Michel Naumann (Univ. Cergy-Pontoise/SARI), Maria Eleonora Sanna (philosopher, éditions La mauvaise herbe), Fernando Santoro (Univ. de Rio de Janeiro), Martine Spensky (Univ. de Clermont-Ferrand), Nadia Tazi (CIPh, author and editor), Jérôme Valluy (Univ. Paris-1, TERRA), Eleni Varikas (Univ. Paris-8), Christiane Vollaire (author, philosopher).

 

Please make sure you confirm your participation to the organizers:


Rada Iveković rivekovic[at]hotmail.com and Ghislaine Glasson Deschaumes gg[at]transeuropeennes.eu