The network
"Translating in the Mediterranean" is a project and a cooperative network developed by Transeuropéennes since 2005 and launched in 2008.This network of institutional and non-governmental partners, as well as individual experts, is a place with no equivalent for meeting and developing a common work on translation issues in the Mediterranean area.The following persons are members of the "Translating in the Mediterranean Area" network :
- M. Mahmoud ABOU HASHHASH, Al Qattan Foundation, Ramallah;
- M. Ahmed EL ATTAR, theatre producer, director of Studio Emad Eddin Foundation, Cairo;
- M. Henri AWAISS, director of the ETI/University Saint-Joseph, Beirut;
- M. Raed BADER, professor, Birzeit University, Ramallah;
- M. Ali BEN MAKHLOUF, philosopher, Sofia Antipolis University, Nice;
- M. Omar BERRADA, translator, writer, Paris;
- Mme Barbara CASSIN, philologist, philosopher,senior research fellow at the CNRS, director of Centre Léon Robin, Paris;
- M. Abdessalam CHEDDADI, historian, researcher and translator, Institut universitaire de la recherche scientifique, Rabat;
- M. Rami DAHER, architect and urbanist, Turath, Amman ;
- Mme Maria DONZELLI, philosopher, director of the Studies Center for Mediterranean Cultures, Orientale University, Naples;
- M. Gilles EBOLI, director of library, Lyon;
- M. Gamal AL GHITANY, writer, Cairo;
- Mme Yana GENOVA, director, Next Page Foundation, Sofia;
- M. Yves GONZALEZ-QUIJANO, professor of Arabic litterature, GREMMO/University of Lyon II;
- Mme Müge GÜRSOY SÖKMEN, director, Metis Publishing, Istanbul;
- M. Martin DE HAAN, president, European council of Literary Translators' associations, Brussels;
- M. Sofiane HADJADJ, writer, co-director Barzakh Publishing House, Alger;
- M. Richard JACQUEMOND, senior research fellow, IREMAM, Aix-en-Provence;
- M. Ferda KESKIN, philosophy professor, Istanbul Bilgi University, Istanbul;
- M. Driss KHROUZ, director, National Library, Rabat;
- M. Mustapha LAARISSA, philosopher, Cadi Ayad University, Marrakech;
- M. Tahar LABI, president of the Arab association of sociology, Beirut/Tunis;
- M. Stefan LEDER, director of the Orient Institut, Beirut;
- Mrs Elisabeth LONGUENESSE, director of Contemporary Studies, Institut français du Proche-Orient, Beirut;
- Mrs Samia MEHREZ, director, Center for Translation Studies, Cairo;
- M. Franck MERMIER, anthropologist and senior research fellow, CNRS, Beirut/Paris;
- Mrs Margaret OBANK, co-founder and publisher of Banipal magazine, London;
- M. Taïeb OULD AROUSSI, director of the Arab World Institute Library, Paris;
- M. Hakan ÖZKAN, translator and researcher in Arabic literature and Greek dialectology, Istanbul;
- M. Luis Miguel PEREZ CAÑADA, director, Escuela de Traductores, Toledo;
- M. Emmanuel PONSART, director, Centre international de poésie de Marseille, Marseille;
- M. Mohammed SGHIR JANJAR, Deputy Director, King Abdul Aziz Foundation, Casablanca;
- M. Hans SCHILER, editor, Verlag Hans Schiler, Berlin/Tübingen;
- M. Nadim TARAZI, Director, La Maison du livre, Beirut;
- M. Marius TUKAJ, Index Translationum, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Paris;
- M. Stefan WINKLER, Project "Culture and Development", Goethe Institut, Munich;
- Mrs Françoise WUILMART, director, CETL and CTLS, Brussels.